Week 10 – Spanish Idioms Copy Copy
Listen to track Week 10
Day 64
El mundo es un pañuelo (Spain)
The world is a handkerchief
Small world (used when you discover a coincidence with another person)
Spanish Example:
El mundo es un pañuelo. La vi el otro día!
English Example:
Such a small world. I saw her, just the other day.
Day 65
El quinto pino (Spain)
The fifth pine tree
Very far
Spanish Example:
Deberías ir en el carro, esa tienda está en el quinto pino.
English Example:
You should drive to the store; it is very far.
Day 66
Uno por otro y la casa sin barrer (Spain)
The one and the other and the house without being swept
When someone waits for another to do something and vice versa - and at the end, the thing isn't done
Spanish Example:
-¿Y el reporte? ¡Uno por el otro y la casa sin barrer! - Bueno, escribamos el reporte ahora.
English Example:
-I thought you were supposed write the report.-
No, I thought you were supposed write the report, Well, let´s do it now.
Day 67
Tener a alguien entre ceja y ceja (Spain)
To have some between eyebrow and eyebrow
To have a thing about somebody
Spanish Example
Desde el principio, me tenía entre ceja y ceja.
English Example:
Right from the beginning she had me in her sights.
Day 68
Entre pitos y flautas (Spain)
Between whistles and flutes
With a lot of small things
Spanish Example:
Entre pitos y flautas este blog ya lleva 88 posts.
English Example:
One by one, this blog has already 88 posts!
Day 69
Estar en la gloria (Mexico)
To be in the glory
To be in seventh heaven
Spanish Example:
Aquí se está en la gloria.
English Example:
It's seventh heaven out here.
Day 70
Escurrir el bulto (Spain)
To drip the package
To avoid a responsibility
Spanish Example:
Hunt y Webber me acusaron de escurrir el bulto.
English Example:
Hunt and Webber accused me of dropping the ball.